Překlad "léta než" v Bulharština


Jak používat "léta než" ve větách:

Obyèejnì trvá léta, než se vypracujete do 27. poschodí.
Обикновено са нужни години за да си проправиш път до 27-мия етаж.
Dělal jsem na tom dost peněz dlouhá léta, než jsem se na to vykašlal, abych mohl napsat tu knihu.
Изкарвах добри пари от него, докато не си зарязах работата, за да пиша книга.
Trvalo léta, než jsem Forrestra přiměl k prodeji.
Убеждавах Форестър от години да ми я продаде.
Trvá to léta, než se tam dostaneš a léta než se vrátíš.
Обратният път може да отнеме години, непременно ще се върне!
Může trvat léta než tam něco vyroste.
Ще отнеме години, за да израстне нещо отново.
Eckertovi trvalo léta, než si získal důvěru.
Екърт с години печелел доверието им.
Samozřejmě, trvalo jim celá léta, než si ten hon na něm vyprosili.
Естествено, от години никой от тях не го бе увещавал за лов.
Kendra říkala, že jí trvalo léta, než to kouzlo ovládla.
Кендра каза че и е отнело години да усъвършенства магията на силата.
To zabere léta než z něj bude dobrý vůdce.
Ще минат години докато стане добър вожд.
Bude trvat léta, než někdo zase spláchne kytarovou strunu.
Ще ти помогна с това. - Фрай. - Хей!
Může to trvat léta, než najdeš správnou hloubku pro sebe.
Може да ти отнеме години да намериш личната си дълбочина.
Chce to léta, než plně zvládneš Stifmistrovství.
Истинският стил на Стифмайстора се усъвършенства с години.
No a to mělo za následek, že nám to zabralo léta, než jsme to rozchodili.
И резултата беше, че ни отне години за да го направим добре.
Trvalo ti léta, než sis to uvědomila, takže to nemůžeš teď nechat jen tak být kvůli pár problémům.
Отне ти години да го разбереш и точно тогава го пускаш да си отиде, заради малко усложнение.
Vzpomínáš, po tom co jeho otec... zemřel trvalo mu léta, než se mu podařilo dát vše zase do pořádku.
Спомняш си, след смъртта на баща му той се борил дълги години да изгради всичко наново.
Vysvětlete mu někdo, že to trvá léta, než jsou umělcova díla odhalena.
Обяснете му, че.... може да минат години преди да ме забележат!
WaIterovi je jen šest a děvčata budou doma léta, než se vdají.
Уолтър е още на 6, а момичетата ще са у дома с години... преди да се омъжат.
Dám tě do samovazby a bude trvat dlouhá léta než si promluvíš s kýmkoliv o čemkoliv.
Ще бъдеш затворена и ще минат години преди да говориш с когото и да било.
Trvá léta, než získáš takovou pružnost!
Отнема години да се развие гъвкавостта.
Myslel jsem, že Rossumu potrvá léta, než pochopí moje schémata.
Мислих, че ще отнеме на Росум години да разбере схемите ми.
Mým rodičům trvalo léta než se přes to přenesli.
На родителите ми им отне години да го превъзмогнат.
Bude trvat léta než bude schopen byť jen zvednout takový kámen.
Ще минат години преди да може, дори да вдигне камъка по този начин.
Ty jsi měla Monicu léta, než si dala své krátké volno.
Ти беше с Моника няколко години преди да си вземе "отпуск".
I kdyby to byla pravda, potrvá léta, než draci vyrostou.
Дори и това да е истина, ще минат години преди да пораснат.
Počkal bych do konce léta, než hladina vody v řece klesne.
Ами бих изчакал края на лятото, когато реката е най-маловодна.
"Trvalo léta, než někdo spatřil jeho tvář."
От години никой не го е виждал."
Trvalo léta, než jsem pochopila, že to byl také dar."
Отне ми години да разбера, че това също е подарък"
Trvalo mi léta, než jsem svou komunitu vybudoval.
Отне ми години да създам комуната.
Trvalo léta, než jsem našel tak přístupného strážníka jako ty.
Отне ми години да намеря разбрани полицаи като вас.
Zabralo by to léta, než bych vytvořil další Priscillu.
Ще отнеме години да създам още една Присила.
Trvalo by léta, než by se vrátily.
Ще им отнеме години да се върнат.
Po léta, než to přestalo být díky současné podpoře nezbytné, jsem se živil zakázkovým rozšiřováním svobodného software, který jsem napsal.
Години наред, докато задруга не направи това ненужно, аз се издържах от специфични подобрения на софтуера, който бях написал.
0.81056714057922s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?